Sunday, November 10, 2019
Internet Detective
Internet Detective Topic: How internet detective can help college students to produce good assignment? Internet detective refers to an internet research skill which is needed by most of the college students to produce a good assignment. In this new era, when the internet becomes a powerful research tool, students have to filter the sources of information while doing a research for their coursework and assignment. Usually, a high-graded thesis is supported by appropriate and creditable evidence or data from internet.Therefore, internet detective is a useful skill that helps students evaluating the quality of sources. First of all, students have to make sure lecturer accepts the source of information obtained from internet research. To identify a reliable source, its authority and accuracy are both the important criterion to be checked. For a reliable website, its author and content must be verified by qualified authority. In addition to that, the texts or articles have to be scanned t hrough to ensure that the information is adequate and error-free.Some websites which are not accepted for academic research and citation are, Wikipedia and Encyclopedia. These websites are banned because no fact-checking process is taken on it. Sometimes, there is hidden or invisible purpose of the website. The message it disseminates may advocate biased opinions or hoaxes. For example, a hate site, which its malicious content is advocating hatred on somebody, something or some issues, will lead the reader to subjective thinking, instead of rational thinking.Thus, students have to make sure the information stated free of advertising and biases to ensure the quality of their coursework. There is countless information on the internet. In order to avoid disorganized data from internet, it is important to locate sources, evaluate and synthesize information that is needed for the coursework. First of all, students have to approach the content on a certain website and then make judgment i f it is the evidence that they are looking for. The coverage and urrency of the information have to be checked to prevent out-date data. After that, the data should be weighed up and arranged according their priority and suitability for the research topic. In a nutshell, internet detective helps students a lot on producing good assignment. It increases the awareness of students about plagiarism and copyright, so that they aware for this issue while making any quotation or citation. A critical evaluation of sources will also make the data more persuasive and leave a good impression for the lecturer.It is a skill that students should develop in order to perform well and gain good grade in their coursework and assignments. Word Count: 419 words Reference Beck, S 1997, Why itââ¬â¢s a Good Idea to Evaluate Web Sources, retrieved on 6th Feb, from http://lib. nmsu. edu/instruction/eval. html Place, E. , Kendall, M. , Hiom, D. , Booth, H. , Ayres, P. , Manuel, A. , Smith, P 2006, Interne t Detective: Wise up to the Web, 3rd edition, Intute Virtual Training Suite, retrieved on 6th Feb, from http://www. vts. intute. ac. uk/detective/
Friday, November 8, 2019
Tagore and Hopkins Essays
Tagore and Hopkins Essays Tagore and Hopkins Essay Tagore and Hopkins Essay Essay Topic: Keats Poems and Letters Both the poets appreciated with a sense of wonder every object of nature in minute detail and at the name time saw in them a universal significance. Hopkins was a religious poet and Etageres appreciation, particularly in the west, was as a mystic poet. Both Ãâ°tagà ¨re and Hopkins practiced a theocratic aestheticism. They felt that God is not merely the creator; he Is also the force behind each and every object of nature. Although there Is no concrete evidence that Ãâ°tagà ¨re was acquainted with the poems of Hopkins, It may be deduced on the basis of some literary facts that such a possibility is not altogether a remote one. Key words: Victorian, sensuousness, painting, religion, prosody, sprung rhythm. A study In poetic affinities between Arbitrating Ãâ°tagà ¨re and Gerard Manley Hopkins may perhaps seem a bit strange to the readers. Apparently there Is no connection between the two great poets?one belonging to Victorian England and the others poetic career spanning from t he last two decades of 1 9th century to the modern period in the 20th century. Survey of Ãâ°tagà ¨re criticism also does not corroborate any resemblance between the two poets. Edward Thompson in his book Arbitrating Ãâ°tagà ¨re: Poet and Dramatist points in one place to a possible resemblance between Etageres poem Sea Waves and Hopkins The Wreck of the Deutsche (71). In fact comparative study between two or more poets of different runes and belonging to different nations can be taken up by any scholar. But why do I choose Hopkins and no other poet to compare with Ãâ°tagà ¨re probably requires an explanation. And here is my apology before I go into the details of my study. When I read the poetry of these two poets the affinities between them strike me as not something accidental, rather both of them appear to me as belonging to the same poetic tradition. In respect of their poetic vision, their technique, their attitude o nature and the mundane world there is a remarkable similarity between the two minds. Besides, temperamentally also the two poets share a close relationship. Apart from being a poet Hopkins was also a painter Repeat Journal on Interdisciplinary studies Humanities (SINS 0975-2935), Volvo 2, NO 4, 2010 special Issue on Arbitrating Ãâ°tagà ¨re, edited by Miriam Seen URL of the article: http://repeat. Common/no/disproportionate. PDF O www. repeat. Mom Repeat Journal Volvo 2 No 4 and showed a keen interest in music. The multitude of his drawings reveals his preoccupation with the beauty of nature. His numerous pencil sketches evince a clear influence of Russians The Elements of Drawing. Etageres genius was a versatile one?he was a poet, novelist, and dramatist all combined into one. Side by side he was also a painter of eminence and musician. Etageres drawings sometimes resemble Victorian illustrations (Negro 199) and like those of Hopkins his paintings also reveal an intensity of visualization (Negro 200). Both Hopkins and Ãâ°tagà ¨re wanted, at one point of time, to opt for the career of a painter, and in both of their cases, the art of painting exerted considerable influence on their literary career. Hopkins made a number of pencil sketches and Ãâ°tagà ¨re, on the other hand, made his early monochromes in pen. Both of them returned to painting at the later stage of their lives although in case of Hopkins the return, unlike Ãâ°tagà ¨re, was rather desultory. The emphasis on the particular was a feature of both. Their drawings reveal their ability to observe critically and carefully and both of them could divine the Infinite in the finite. In a letter dated 28th November, 1928 Ãâ°tagà ¨re wrote: The Joy that pictures bring is the Joy of definiteness; within the restraint of lines we see the particular with distinctness. Whatever the object I perceive whether it is a piece of stone, a donkey, a prickly shrub, or an old woman?I tell myself that I see it exactly as it is. Whenever I see a thing with exactness I touch the Infinite and feel delighted. (CTD. N Maitre 169) The ability to fuse the response to the beauties of external nature with a profoundly inward religious quest can also be seen in Hopkins. For example, on May, 1870 Hopkins recorded in his Journal: Oneida when the bluebells were in bloom I wrote the following. I do not think I Have ever seen anything more beautiful than the bluebell I have been looking at I know the tatty of our Lord by it. (199) Both the poets appreciated with a sense of wonder every object of nature in minute detail and at the same time saw in them a universal significance. In respect of poetic technique Ãâ°tagà ¨re is acknowledged as an innovator in prosodic measures. In the Introduction to The Oxford Ãâ°tagà ¨re Translation of Etageres Selected Poems Shanks Gosh discusses in some detail the poets experiments with traditional prosodic measures. He observes that Arbitrating proceeds from Balk (Flying Geese, 1916) onwards to break free of patterns and conventions and evolve the masturbated or ere-bound verse form. This consists of rhymed lines (usually couplets) of irregular length and varying prosody, often drawing on conversational rhythms. And finally in the interim in Lippie), he sets aside all constraints by using free verse to capture the authentic patterns of contemporary life. (29) Hopkins is regarded as the innovator of a new rhythm?Sprung rhythm. Talking about the use of new rhythm in The Wreck of the Deutsche Hopkins wrote to 541 Arbitrating Ãâ°tagà ¨re and Gerard Manley Hopkins: A Study in Poetic Affinities Dixon: l had long had haunting my ear the echo of a new rhythm which now I legalized on paper (Correspondence 14). And his rhythm, he himself said, was oratorical and his advice always was to read his poems not with the eyes but with the ears: My verse is less to be read than heard (Letters 46). What Hopkins wanted to point out was that the language of poetry should be energetic, forceful. Hopkins was thinking in a positive way about the shape or structure of the poetic medium and incidentally how it can achieve maximum stress or emphasis. Politically the two minds had something in common as far as their attitude to England as a colonial power was concerned. Both of them regretted and spoke against the unjust domination and oppression practiced by the British over countries like India and Ireland. Hopkins in a letter to Coventry Pattern wrote in 1886: I remark that those Englishmen who wish prosperity to the Empire (which is not all Englishmen or Britons, strange to say) speak of the Empires mission to extend freedom and civilization in India and elsewhere. No freedom you can give us is equal to the freedom of letting us alone: take yourselves out of India, let us first be free of you. Then there is civilization. It should have been Catholic truth. That is the great end of Empires before God, to be Catholic and draw nations into their Catholicism. But our Empire is less and less Christian as it grows. (Hopkins Poems and prose 182-83) Etageres attitude towards the British government was not much different from that of Hopkins. When in 1903 Lord Curran was trying to divide Bengal there was wide spread protest all over Bengal. Ãâ°tagà ¨re gave voice to the protest of his countrymen. Shanks Gosh observes: There was fierce resistance to the proposal, and Arbitrating became one of the Chief ideologues of that resistance. Through rallies, wrought the rakishness ceremony (tying the brotherly knot) that captured the popular imagination, through song after song, he strove to arouse the patriotism of his countrymen. (Gosh 37) In 1919 after the brutal massacre in Shillelaghs in Punjab Ãâ°tagà ¨re strongly condemned the incident and considered it a shame to use the Knighthood conferred Viceroy which was published in The Statesman, June 3, 1919, he wanted to be relieved of the honor. Never since Arbitrating used the title. Hopkins was a religious poet and Etageres appreciation, particularly in the west, was as a mystic poet. According to Sunlit Kumar Chatterer Ãâ°tagà ¨re was a mystic and devotional poet, who takes his place with the greatest seers, sages, and devotees of India and the world (21). Mansard Josh also opines that Ãâ°tagà ¨re was looked up to as an oriental sage, a seer, a prophet (40). Hopkins was ordained as a Jesuit priest in 1868 and for a time being he felt that he should not write poetry any more because the admiration and praise that he might enjoy 542 as a poet would be detrimental to his spiritual growth. So he decided not to write any more poems and there ensued a self enforced silence for seven years. He did not compose almost anything up to 1875. In a letter to R. W. Dixon Hopkins wrote in 1878: L meant that it [fame] is a great danger in itself, as dangerous as wealth every bit, I should think, and as hard to enter the kingdom of heaven with (Hopkins Poems and Prose 183). And it is almost the same view that Ãâ°tagà ¨re held as far as the reputation of a poet is concerned. Although he never allowed his poetic career to suffer a break like that of Hopkins we may, at this point, take note of Etageres view on this. In a letter, dated 20th September, 1921, written to E. J. Thompson, who was a professor of English at Banker Wesleyan Mission College, (presently known as Banker Christian College) Ãâ°tagà ¨re wrote: Reputation is the greatest bondage for an artist. I want to emancipate my mind from its grasp not only for the sake of my art, but for the higher purposes of life, for the dignity of soul. What an immense amount of unreality there is in literary reputation, and I am longing To come out of it as a saying, naked and aloof. (A Difficult Friendship 132-133) In a way Ãâ°tagà ¨re was a saying and he did achieve a kind of poetic nirvana in his mature life when praise or adverse criticism did not affect him. Ill A close look at a number of Hopkins poems shows that the treatment of nature is reminiscent of the romantic tradition, particularly the Keating tradition. The sensuous appreciation of nature and her objects, the pictorial details, the use of words for their sonorous effects?all these are features of romantic poetry. I would like to quote here the first couple of lines from a poem The Handover, by Hopkins. The poem was composed in 1877, the most prolific year in Hopkins poetic career, and talking about the poem in 1879 in a letter to Robert Bridges, Hopkins himself said that the poem was the best thing I ever wrote (85). The poem begins thus: I caught this morning mornings minion, kingdom of daylights dauphin, dappled- drawn falcon In his riding. The handover, as described by the poet in the above lines, is a feast for the eyes. Is multicultural and the falcon is attracted by the beauty of the morning. The compound dapple-dawn-drawn reminds one of Keats. Wallboard Davies, one of the editors of Hopkins, rightly points out that The bird is attracted by the dawn, certainly; but it is also pictorially drawn, being outlined vividly against the dawn light. And we suddenly realize that it is a poet who was also an artist (Hopkins Major moms 24). Side by side with such sensuous description of nature the reader is struck by the brilliant use of alliteration and consonant chiming in the poem. The repetition of the m and d sound in the first and second lines respectively create a sonorous effect. Side by side in the first line the inning endings create an effect of consonant chiming. In fact the word kingdom has been deliberately broken in the middle by the poet keeping king in the first line and taking doom to the second for creating a sonorous effect. Hopkins always wanted his poems to be read aloud.
Tuesday, November 5, 2019
How to Get a Job in HealthCare Administration
How to Get a Job in HealthCare Administration if you look around at industries that have weathered the recession with few losses in jobs and pay, the healthcare professions are at the forefront. and the best news is, not every job in health care requires advanced medical training or degrees. there are literally hundreds of opportunities in different aspects of the field, both clinical and otherwise. here are five strategies to get your foot in the door- a crucial first step toward getting your career off the ground.1. pay attentionparticularly when trying to break into a new and complicated industry, itââ¬â¢s crucial to do a good deal of research. what are the driving issues of the moment? who are the important companies and names to keep in mind? bone up until you can speak intelligently about the industry. then figure out whoââ¬â¢s hiring, and start staking out networking opportunities.2. minglenetworking is going to be your best friend here. remember that the most important factor when changing careers is who you know ( not what you know). volunteer, get active in social media discussions, ask friends of friends to introduce you to their contacts. show your eagerness and willingness to the right people and eventually youââ¬â¢ll find your in.3. assess your skill setyou may think youââ¬â¢re starting at the bottom rung with nothing, but most likely you have a number of skills under your belt that are totally transferrable into your new health care career. experience in sales, it, marketing, client care, administration- all of these can be extremely valuable. when in doubt, find an entry-level non-clinical position that can get you through the door, then work your way further into the field from that position.4. be humbleyou may be a 5- or 10-year veteran in the workforce, but if you have 0 years medical experience, you might want to take a step back and consider taking a job that might otherwise be beneath your current stage in life. remember that an entry-level gig in your brand-new medical car eer might serve you 10 times better (and much faster) than any position in current field. do whatââ¬â¢s right for you, but remember to maintain some perspective.5. ask for helpfinding a mentor can be just the thing to help you on your quest. once you get your first gig in a hospital or office, even if youââ¬â¢re barely just answering the phones, you can absolutely seek out an experienced veteran and ask them to help steer you in the right direction. youââ¬â¢ll never go wrong emphasizing your willingness to learn, to put in the hard work and effort, and your keenness to keep advancing in your field.interested? à apply here
Sunday, November 3, 2019
Ethnocentrism Article Example | Topics and Well Written Essays - 500 words
Ethnocentrism - Article Example The only reason behind such a behavior was ethnocentrism. Of importance is the fact that ethnicity is not related to the biology of a person, therefore being alterable and flexible. This is not true for race, which is considered to be the innate qualities of a person, which therefore is unalterable and fixed. Therefore, we can infer that race is a profound reality based on biological origins while ethnicity is relatively superficial. Ethnocentrism therefore does not gives importance to the physical characteristics of a person as long as that person remains a member of that culture. Contrary to this, racism does not give importance to cultural attachment. Rather it favors those who are biologically similar. Racism therefore fails to accommodate those who have similar ideas and interests but are biologically different. The delivery of health care to growing populations of multiple ethnicities in modern day world is a challenge for modern day health care providers. Lapses in cross-cultural communication and mutual understanding which mainly stems from the ethnocentric behavior of health care professionals result in non-compliance of the patients (Thiederman, 1986). Differences in religions and practices may in turn become the cause of disliking a patient by the health care providers. Superstitious behaviors may lead a health care provider to think that patient has some mental abnormality, while the patient is merely practicing what he believes in. Such matters require careful consideration by the health care providers to avoid causing loss to patients. Similarly, patients may suffer from poor standard of care due to the fact that a particular health care provider dislikes a particular ethnicity. Vienna Declaraction states that ââ¬Å"the universal natureâ⬠of all human rights and fundamental freedom is ââ¬Å"beyond questionâ⬠(Ayton-Shenker,
Friday, November 1, 2019
Smart city and IT enablement Research Paper Example | Topics and Well Written Essays - 1250 words
Smart city and IT enablement - Research Paper Example A smart city generally, strives towards making itself smarter in terms of efficiency, sustainability, ensuring equity and enhancing livability. Smart cities rely, among others, on the compilation of brilliant computing technologies that are applied on the significant infrastructure elements and services. Smart computing is all about a new generation of amalgamated hardware, software combined with network technologies that offer IT systems with the real time consciousness of the real world and complex analytics that assist citizens in making smart decisions, which would help them optimize their business processes (Chourabi, 2012). A development approach that is directed to a smart city includes concerns such as flexibility, awareness, synergy, transformability, a strategic conduct, some sense of individuality and a self decisiveness. A smart city denotes an interconnected, intelligent and an instrumented city. Instrumentation enhances the capturing and integration of live real world i nformation through the use of personal devices, sensors, appliances, smart phones, the internet and other comparable data acquirement systems which include the social networks (Chourabi, 2012). ... This projects and initiatives are meant to serve the citizens at large and also improve their lives. These initiatives engage multiple of stakeholders, leading to most cities developing a need to have better governance, to be able to manage the above projects and initiatives (Chourabi, 2012). Governance involves the execution of processes with components that are responsible for exchanging of information in regard to the set rules and standards in order to ensure attainment of the goals and objectives. A lot of cities have been in a position to garner the advantages of technology emergence, which has seen the improvement of their form of governance. Governance that is technology based is termed as smart governance. It is thus, a representation of a broad collection of technologies practices, policies, the social norms and all the other information that interrelate to maintain the activities of city governing. Smart governance is said to be the core of the smart cities initiative, thu s representing a vital challenge for a smart city initiative (Chourabi, 2012). How Technology Influences Efficiency in a Smart City Technology is said to be one of the key drivers of the initiative that pertains to the smart cities. The amalgamation of Technology with expansion projects altogether bring change to the urban setting of a city and thereafter, provide a range of potential opportunities that can contribute in the enhancement of management and functionality of a given smart city. The infrastructure that entails a smart city is often linked through the help of ICT that enhances a more efficient control. On the other hand, this kind of interdependence augments the rate of security risks. The
Wednesday, October 30, 2019
The Acts of Remembering and Memorializing Assignment
The Acts of Remembering and Memorializing - Assignment Example The rhetoric significance of the artifact becomes the critical issue that invites fresh interpretations that affect the present and the future. According to Foss (1986), Vietnam Veterans Memorial successfully appeals to the visitors because it not only violates the conventional form and expectations but exploits visitorsââ¬â¢ personal experience and evokes memories that are unique. Foss believes that aesthetic response and rhetoric response are different. Aesthetic response is designed towards providing visitors with pleasant sensory feelings, especially the visual aspects in terms of color, shape, design etc. But the rhetoric response tends to explore hidden meaning to the shape, color, and environment. The difference between the two is important because aesthetic and rhetoric responses together give credence to the success of the artifact. They ensure that it serves its basic purpose of remembering and memorialization of past which can be interpreted creatively to connect with the present. According to Blair and Michel (2000), the Civil Rights Memorial performs civil rights tactics because the artifact is able to engage visitors and goads them to delve deeper and connect. This is interesting because the artifact is strategically located at Montgomery, Alabama which is rich in civil rights history and on the open plaza which is near to the Church where Martin Luther King served as pastor and where the voting march rights had ended in 1965. Performance plays important role in the remembering and memorializing because the public memorials need to evoke images of the past which should instigate responses from the visitors and engage them in constructive dialogues. Blair and Michelââ¬â¢s ideas closely relate with that of Olson, Finnegan, and Hope because they all agree that public memorials impel rhetoric responses which make people interact not only with the artifacts but also with the historical past.
Monday, October 28, 2019
Canadian Multiculturalism Reflected In Poetry
Canadian Multiculturalism Reflected In Poetry It was in the autumn of 2007 when our teacher announced us that at our following meeting we were going to have a special guest, coming from Canada. It raised my attention the fact that our guest was a Romanian born Canadian poet and she was going to share with us her experience as a poet and, moreover, as a citizen in the multicultural Canada. This was how I first heard about Flavia Cosma. She entered our class accompanied by our teacher and by one of her editors, carrying a heavy bag which proved to be crammed with books and told us that books represented her life. My first wonder was to hear her speaking in Romanian, especially after I had been told that she had been living in Canada since 1974. She took care to explain us that she would never cease thinking, writing and loving in Romanian. It appeared to me that tears were going to trickle on her face. This happened each time she was mentioning something about her native country or about her mother tongue, managing to transmit us her feelings. It was even more impressive to find out the circumstances that made her leave her country. Little by little she imparted us her entire story, showing that she was a perfect case to fit in the multicultural Canada. As her life was thoroughly influenced by the social situation of Romania, in a period when she was afraid to make her writings public, Flavia Cosma is eager to promote around the world the policy of the country that offered her the help to become such a renowned poet. She praises Canada for giving her the hope and the confidence in her, as well as for offering her the chance to prove herself and her mother country her real value. At a time when her own country was oppressing her for writing in such an original way, a foreign country helped Flavia to become famous and backed her up almost unconditioned. Actually, the only thing that she had to do was to translate her work in English, which proved to be of great difficulty at the beginning. She went on telling us that her first feelings that she had for Canada were of intense hatred, as she did not know a single grain of English. But Canada was willingly to adapt her as a citizen, and gave her the opportunity to study English and adapt to the Canadian culture. She preferred to leave the compromise that she had to do in Romania for the work that she started to do in Canada. Her work was even more praised abroad than in Romania and Flavia felt extremely lucky to find this, after a couple of years that she had spent in different Refugee Camps. She took pleasure in giving birth to her work and struggled to make it public. After so many years, she says that it was worth, and declares that she was not that courageous as some of her Romanian counterparts were. Many of them ended up in prison or even dead, due to their desire to act different then the others did. She left Romania with the hope for freedom, and she knew that she had nothing to lose, as in her country she had abs olutely no chance to publish her poems. Being out of the country, she heard of the Romanian Revolution and felt a great joy. Canada offered her the possibility of creating The Association of Democracy in Romania. Since its formation, this organization has supported eleven Romanian orphanages, a help that proved to be reciprocal, as it enabled Flavia to resume her relations with Romania. Once again, she was grateful to the Canadian society that roused in her the interest in social themes and social justice. It also motivated her to start the work at some documentaries about the situation of post-communist Romania, the one entitled Romania a Country at the Crossroads receiving The Canadian Scene Prize for Television Documentaries. We were listening carefully to her, and could hardly believe all the hardships she had to fight with in order to achieve her dream, the sweet dream of liberty, as she told us. She took out a couple of books from her bag and handled them with special care. She started to recite to us, and we were more absorbed by her emotions than by her lyrics. Her voice was trembling with thrills at each word, at each verse. It was clear how much the Romanian language meant to her. She had probably noticed our surprise and explained to us that she gets very nervous when she recites her poems in the language they were composed in, because she finds no other language more musical than Romanian itself. Her point of view was strengthened by many foreigners who listened to her reciting in Romanian. She said that they were profoundly impressed by the way the poems sound in her native language and that the fact that she continues to write in Romanian helps her to remain in touch with her mother country. Later on she invited us to read aloud some of her poems. It was surprising how beautiful they appeared in the silence of our classroom. We were told that she received an important Translation Prize for her 47 Poems, a book that appeared with the support of an American English Professor that helped her with translations. The English variant also sounded fine, but it did not manage to touch our souls the way the Romanian version did. Other publications of Flavia Cosma that followed this one were represented by the novel The Fire that Burns Us, whose pages she took out of the country with great risks, the books Wormood Wine and Fata Morgana which also represent publications that appeared abroad. She left our seminar with the promise that she would return soon, and that she would share other information about her literature and, of course, about the Canadian space. The latter theme does not miss from any of her discourses and lectures, as she is a member of a Canadian association that promotes Canadian values abroad. When asked in one interview that I found published in one of the books of my teacher, Flavia Cosma mentioned that the Canadian state is very generous to her for her speaking in the universities about their multicultural policies. Cf. Balaj, (Interviu cu Flavia Cosma, in Rodica Albu, English in Canada. Representations of Language and Identity. 2006, 327-332). The spring of 2008 brought again the Romanian poet to the University of Iasi. This time she delivered a lecture about traditions and tolerance in the Canadian society. She talked to us about the unique experience Canada offers in what concerns the diversity in all fields of culture: language, nationality, religion etc. Flavia was happy to tell us that the Canadian society invites you to bring your contribution to their culture, and not to forget your national values, as the United States do. She also talked to us about the numerous organizations of art and literature that encourage immigrants to develop their talent and make it known over the world. She spoke to us with such emphasis as though she was a Canadian-born person herself. She was also proud to inform us that the nationality that is placed first in Canada in terms of level of schooling is represented by Romanian children. Just as she said in the interview I mentioned above, she feels at home in the plane, between the two de stinations: Canada and Romania. I had a great pleasure to accompany Flavia on a short walk around the city of Iasi. At the Metropolitan Cathedral she asked for an icon with Saint Anthony. She explained to me later that even though she is orthodox, she borrowed this saint from the Canadians, as he offers her great help, especially in the art of creation. For Flavia, the art of creating poetry is given by the Holy Grace, and she is thankful to God for the fact that a poem is sometimes written even before seeing the paper. This happens because Flavia does not write only on paper, but she writes in her thoughts, and she feels that something misses to her if she does not write on a certain day. This proves how great significance poetry and writing in general have for her. She left me in Copou, offering me one of her books, together with her Internet site. She advised me to visit it, to find more things about her and about Canada. I realized how much she loves this country from the simple fact that she also offered me a little red trinket with a maple leaf below and with the inscription Canada. She took such a pleasure when talking about her poetry that made me get closer to her poems and try to understand them. She said that her work is for everybody and that she dislikes being a hermetic poet. As soon as I started to read her lyrics, I also understood her double identity: she writes with the freedom of a foreigner, having a very open horizon, but she does not deny the Romanian soul. There are so many constructions in her poetry that are just untranslatable and even difficult to be given an English counterpart: luminÃâÃâ linÃâÃâ, vajnici duÃâ¦Ã
¸mani, zborul-nezbor and braÃâ¦Ã £ul mlÃâÃâdios are to be found in the poem entitled Anotimpul iubirii- The Season of Love. Flavias poetry abounds in such constructions that pose great difficulties when being translated, for she writes with her Romanian soul. Poems like Cà ¢ntec de searÃâÃâ, Durerea te à ®mbatÃâÃâ, Noapte, Cà ¢nd singuratatea, which is a specific Romanian construction, and Se-n volburÃâÃâ vulturii were translated as Song of Evening, The Pain that Intoxicates You, Darkness, When Loneliness and Eagles Are Turning Circles. The poems of Flavia Cosma also abound in entire stanzas that are difficult to be translated, due to the Romanian context: Ah, pasÃâÃâre, / Dulce te pleacÃâÃâ, / Lin te coboarÃâÃâ, / MamÃâÃâ gingasÃâÃâ, / MamÃâÃâ nÃâÃâframÃâÃâ, / Peste iedul uitat in cà ¢mp/ de-astÃâÃâ-varÃâÃâ. The English version does not sound that musical, even though it renders the main idea: Ah, bird, / Bow sweet, / Come down calmly, / Gentle mother, / Kerchief mother, / Above the kid forgotten in the field / Since last summer. Another poem that seems not to have found its proper English counterpart is represented by America: E tulbure mierea / PrelinsÃâÃâ din faguri deschiÃâ¦Ã
¸i dimineaÃâ¦Ã £a. / Frate, de ce Ãâ¦Ã £i-e palidÃâÃâ faÃâ¦Ã £a?. This poem was translated with the help of Don Wilson: The honey is like mud / Oozing from open honeycombs in the morning. / Brother, why is your face pale?. Besides this sort of poems, Flavia also wrote extraordinary lyrics that had an impressive impact in English: But on the roads of night I goad / The chalky-white buffaloes-for-burden / Circling hills, climbing, descending, / Seeking answers, breathing. This poem is part of the 47 Poems, the book that received the Translation Prize. I singled out Flavias case because I happened to be familiar with it, but, starting from that and from what I have been able to identify as tipycally Canadian, I can imagine a true cultural mosaic of ethnic voices writing between cultures. What I have no way knowing is to what extent these Canadian writers of various origins listen to each other and resonate with each other aesthetic preferences. As I continued to read the poems, I felt that poetry represents for Flavia the only thread that binds her to Romania. Writing poems makes her discover the unknown mysteries and convey them to the readers through her lyrics. A few lines above I made a mistake and I wrote potery instead of poetry. I believe that the only mistake consists of the fact that I missed one t, because this is what Flavia does: just like the potters make real pieces of art out of simple sand and water, she builds up masterpieces out of simple materials, such as words, because when it comes about working there is nothing for Flavia to love more than words.
Subscribe to:
Posts (Atom)